""""" Il vecchio serpente e il vecchio corvo ... "" "

                            ""La vieja Serpiente y el viejo Cuervo..."""
                            """"" Il vecchio serpente e il vecchio corvo ... "" "

Sobre la rama de un árbol, una Serpiente se estiraba
aprovechando los rayos del Sol que atreves de las hojas se colaba
mientras desde otro árbol, un viejo Cuervo la miraba ...
-señora Serpiente ¿ está preparada para matar otra rata...?
Sul ramo di un albero si estendeva un serpente
approfittando dei raggi del sole che osa attraverso le foglie
mentre da un altro albero, un vecchio corvo la guardava ...
-Server lady, sei pronta per uccidere un altro topo ...?

-¿Que puedo hacer...? me gusta la carne y la de Rata me encanta ...
-Pero id. es cruel porque con su veneno mata todo lo que pasa ..
y me dijeron que con sus colmillos, hasta los niños se asustan en sus camas,
¿sabe que es la única que veneno usa, cuando sin ir de caza, mata?
-Che posso fare ...? Mi piace la carne e Rata che amo ...
-Ma l'id. È crudele perché con il suo veleno uccide tutto ciò che accade ..
e loro mi hanno detto che con le loro zanne, anche i bambini hanno paura nei loro letti,
Sai che è l'unico che usa il veleno, quando senza caccia, uccide?

-Nací así y gracias al veneno los animales de mí ... se apartan,
si no tuviera veneno, siendo tan pequeña, alargada y delgada,
con mi lento caminar, todo el día por el suelo arrastrada ...
hasta el Pájaro más indefenso, me comería sin poder hacer nada.
-Sono nato così e grazie al veleno gli animali di me ... si allontanano,
se non avesse il veleno, essendo così piccolo, allungato e magro,
con la mia passeggiata lenta, tutto il giorno trascinato sul pavimento ...
Anche l'uccello più indifeso mi mangerebbe impotente.

-Puede que no le falte razón pero voy a pensar ... no sé....no sé...
-No pienses, viejo Cuervo, que así nací y así es y será mi desgracia,
¡¡¡ya quisiera comer carne sin tener que envenenar al que pasa ...!!!
-No sé ... no sé... pero se me ocurre ... bueno ... hasta mañana
-Può non essere giusto ma penserò ... Non lo so ... Non lo so ...
-Non pensi, vecchio Raven, è così che sono nato e questo è come sarà e la mia sfortuna,
Mi piacerebbe mangiare carne senza avvelenare colui che passa ... !!!
-Non lo so ... non lo so ... ma posso pensare ... beh ... ci vediamo domani

Mientras la Serpiente seguía estirada en aquella rama,
el Cuervo voló hacia el prado donde los Ciervos jugaban,
y buscó al Gran Jefe de la manada que protegiendo
su rebaño de los Leones y Hienas pardas, vigilaba.
Mentre il Serpente era ancora disteso su quel ramo,
il corvo volò sul prato dove giocava il cervo,
e cercavo il Grande Capo del branco che proteggeva
il suo branco di leoni marroni e iene, guardato.

El gran Ciervo sabía que pronto a uno de ellos, le darían caza,
habían nacido felices y libres para acabar entre sus garras
-¡¡¡Hola viejo Ciervo debo hablarte de algo que alegrará a tus amadas...!!!
-A mala hora llegas, Cuervo, los Leones nos preparan su emboscada.
Il grande Cervo sapeva che presto uno di loro sarebbe stato cacciato,
erano nati felici e liberi di finire con i loro artigli
-Hello Old Stag Devo dirti qualcosa che piacerà ai tuoi cari ... !!!
-On l'ora in cui arrivi, Cuervo, i Lions preparano il loro agguato per noi.

-¡¡¡Es muy importante que escuches lo que he pensado para tu manada...
-Cuervo, me estás molestando y como maten un Cervatillo por....
-¡¡¡Vale...vale, señor Cuervo, por mí no pierda su atenta vigilancia
pero si quiere salvar a sus hijos, le esperaré en el bosque cuando la Luna salga
-È molto importante ascoltare ciò che ho pensato per il tuo zaino ...
-Brush, mi stai dando fastidio e come uccidono un Fawn per ...
-Ok ... ok, signor Crow, per me non perdere la tua vigilanza vigile
ma se vuole salvare i suoi figli, lo aspetterò nella foresta quando uscirà la luna.

Allí se quedó el viejo Ciervo y el Cuervo buscó Gacelas, Niut ...
y todos los herbívoros que por el Valle, de los Leones y demás escapaban,
estaba seguro que "aquella solución", salvaría de muerte
a los que pensaban ser comida de los carnívoros que pasaban.
Lì il vecchio cervo rimase e il corvo cercò le gazzelle, Niut ...
e tutti gli erbivori che dalla Valle, dai Leoni e altri fuggirono,
Ero sicuro che "quella soluzione" avrebbe salvato la morte
a quelli che pensavano fossero cibo dei carnivori che passavano.

 Bajo el claro de la Luna, los Jefes de todas las manadas
se reunieron, esperando a que el Cuervo les hablara,
¡¡¡salvar a sus crías y a sus madres era lo más importante
que todo Jefe de manada, como tal ...hasta en sueños ...deseaba...
Sotto la luce della luna, i capi di tutte le mandrie
si sono incontrati, aspettando che il Corvo parlasse con loro,
Salvare i loro piccoli e le loro madri era la cosa più importante
che ogni capo branco, in quanto tale ... anche nei sogni ... Volevo ...

-Sois-dijo el Cuervo- animales libres .. no carne que otros tragan ...
pero nada podéis hacer cuando los carnívoros os atacan ....
salvo que os proteja otro animal... que hasta las Hienas...le escapan,
pero a él, también debéis protegerlo porque es débil, lo pisan y lo aplastan.
-Sei- dicevano gli animali senza corvo ... non la carne che altri ingoiano ...
ma non puoi fare nulla quando i carnivori ti attaccano ....
a meno che un altro animale ti protegga ... che anche le Iene ... scappano,
ma per lui, devi proteggerlo anche perché è debole, lo calpestano e lo schiacciano.

Cuando escucharon su plan, ningún Jefe murmuró palabra
pero, poco a poco aplaudieron aquella idea que el Cuervo les daba
""llevarían a las Serpientes alrededor de sus manadas....
y cuando un carnívoro, atacar .... tan solo lo intentara
Quando ascoltarono il suo piano, nessun capo mormorò una parola
ma a poco a poco hanno applaudito l'idea che il Raven ha dato loro
"" Prenderebbero i serpenti attorno alle loro mandrie ...
e quando un carnivoro, attacco ... prova solo ...

-del suelo se levantarían las Serpientes  en pie de guerra y
que al primero que lo intentara, morderían con sus dientes
cualquier parte de sus patas, clavando su mortífero veneno
que todo León o Hiena sabía ...que la muerte les daba
-Dal suolo sarebbero sorti i Serpenti in piede di guerra e
che i primi a provare, avrebbero morso con i loro denti
qualsiasi parte delle sue gambe, inchiodando il suo veleno mortale
che ogni Lion o Hyena sapevano ... che la morte li ha donati ...

Y desde aquel día, los herbívoros comieron tranquilos en el valle
mientras las serpientes puestas en pie...astutas vigilaban
y cuando un animal, la muerte a su ciclo llegara,
dejaban a las Serpientes comerla, mientras los herbívoros vigilaban.
E da quel giorno, gli erbivori mangiarono tranquillamente nella valle
mentre i serpenti si alzano in piedi ... intelligenti osservati
e quando un animale arrivò alla morte del suo ciclo,
lasciavano che i Serpenti lo mangiassero, mentre gli erbivori guardavano.


Dicen que en aquel Valle, los carnívoros de tanto esperar una caza
se acostumbraron a comer hierba...o animal que la vida dejara,
y hasta algunos cuentan ver al niut con la Hiena parda
comiendo flores silvestres como amigas y hasta como hermanas.
Dicono che in quella valle, i carnivori da tanto aspettano una caccia
si sono abituati a mangiare erba ... o animali che la vita ha lasciato,
e anche alcuni si aspettano di vedere il niut con la Hyena marrone
mangiando fiori selvatici come amici e persino come sorelle

No hay comentarios:

Publicar un comentario